![]() |
||||||||||||||||
| As I Roved Out (The Night Visit Song) |
||||||||||||||||
| Traditional. Recorded by Darby O'Gill, "The Gettin's Good", 2002, Dog Sheet Music. (et al) | ||||||||||||||||
| Notes: The seduction of a young soldier by a young maiden. | ||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
| Go to the CD "The Gettin's Good" | ||||||||||||||||
| Listen to this song | ||||||||||||||||
| As I Roved Out
Traditional Cm Bb Cm Bb As I roved out one bright May morning; one May Morning early Cm Bb Cm Bb As I roved out one bright May morning; one May Morning early Cm Bb Eb Fm It’s there I met with a fair, young maid; she was her mamma’s darlin’ Cm Bb Cm Gm Cm With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o How old are you, my pretty, fair maid? How old are you, my honey How old are you, my pretty, fair maid? How old are you, my honey She answered me most modestly: I’ll be sixteen next Sunday With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o Will you come to me in the middle of the night when the moon is shinin’ clearly Will you come to me in the middle of the night when the moon is shinin’ clearly I’ll come down and I’ll let you in, and divil a man will hear us With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o She took me by her lily-white hand; she led me to her table She took me by her lily-white hand; she led me to her table Plenty of wine for a soldier boy to drink if he is able With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o Then she took me horse by the bridle and the bit; she led him to the stable Then she took me horse by the bridle and the bit; she led him to the stable Plenty of oats for a soldier’s horse to eat if he is able With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o It’s there we lay till the break of day, and in the morning early It’s there we lay till the break of day, and in the morning early I arose and put on my clothes, sayin’ “Lassie, I must leave you” With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o When will you return again, or when will we be married When will you return again, or when will we be married When broken shells make silver bells we may well be married With me toor aye ah, faladiddle da, toome rike falora laddie-o |
||||||||||||||||